Teme šeste večeri međunarodnog sajma knjiga „20. Trg od knjige“ bile su „Život i djelo mitropolita Amfilohija i 30 godina Svetigore“ i promocija romana Nikole Malovića „Galeb koji se smeje“ na kineskom jeziku.
O životu blaženopočivšeg Amfilohija i jubileju 30 godina od osnivanja izdavačko-informativne kuće Svetigora govorili su episkop pakračko-slavonski g. Jovan, protojerej-stavrofor Radomir Nikčevića i književnik Budimir Dubak. Iako prethodno najavljen, mitropolit crnogorsko-primorski Joanikije bio je spriječen da prisustvuje.
Protojerej-stavrofor Nikčević podsjetio je na početke rada na Svetigorinom časopisu, koji je počeo da uređuje 1992. godine, a jedan od prvih saradnika i urednika bio je i episkop pakračko-slavonski Jovan.
– Oko časopisa se formirala zajednica, koja je kasnije, blagodareći talentima i upornim, mukotrpnim radom stvarala časopis i ostala izdanja tako da smo ove godine proslavili 30 godina. Došli smo približno do 1000 raznih izdanja i blizu 10 miliona štampanih jedinica – naveo je on.
Nikčević je kazao da se Svetigora trudila da prati Amfilohijev rad, šireći jevanđeljsku riječ, kao i sve što je Amfilohije govorio.
Prema riječima episkopa pakračko-slavonskog Jovana, Amfilohijev najveći bol bile su žrtve Jasenovca. On je podsjetio da su Amfilohije i vladika Atanasije još 80-ih godina prošlog vijeka vodili studente na lokaciju ozloglašenog logora.
– Sutra se počinje ispunjavati ta njihova velika želja da dobijemo mjesto koje će biti simbol stradanja i nebozemnog zavjeta, koji je začet na Kosovu, a dovršen i potvrđen u Jasenovcu i na Kozari. Kozara ovih dana puni 80 godina od svog Vidovdana – kazao je on.
Govoreći o životu Amfilohija, pjesnik i pisac Budimir Dubak kazao je da je odlaskom blaženopočivšeg mitropolita sa ovog svijeta „završena istorija novovremene Crne Gore, koju je njegova gorostasna figura dominantno obilježila“.
– Tokom tri decenije njegovog bogom nadahnutnog podviga razgorio je žar zapretane vjere u narodu i razbuktao badnji oganj u srcima i hramovima, kojima je ponovo zasijala stradalna Crna Gora, opustošena od skakavaca bogoborne ideologije komunizma – poručio je Dubak.
U drugom dijelu večeri hercegnovski pisac i knjižar Nikola Malović predstavio je svoj roman „Galeb koji se smeje“ objavljen na kineskom jeziku.
Kako Malović priča za RTHN, izdanje „Galeba“ na kineskom je svojevrsni marketinški potez, jer je turista sa tog azijskog tržišta sve više.
Roman je, kako ističe nagrađivani hercegnovski pisac, maestralno prevela Vesna Ristić, koju je angažovao Beogradski kongresni, servisni centar
– Mislim da imamo po prvi put roman nekog domaćeg autora sa mediteranskom tematikom i bojama, užancama i opisima, jer kada citate roman „Galeb koji se smeje“ gledate najuzbudljivi crtani film za odrasle i mislim da će to jednom istočnjačkom umu biti itetako zanimljivo i razumljivo – kazao je on.
Uz njega je na promociji ovog romana govorila i recezent, Svetlana Gradinac.
Večeras na programu Trga od knjige je promocija zbirke poezije Matije Bećkovića „Ljudmiline pesme“ o kojoj će govoriti autor. Početak je zakazan za 21 sat.