Промоција књиге „Приче“, писца и дипломате Гојка Челебића, у организацији ЈУК Херцег феста, одржана је синоћ у Кући нобеловца Ива Андрића.
Челебићевих 130 прича из 11 објављених збирки сабраних у једну књигу, на херцегновској промоцији представио је политиколог, књижевник и писац Александар Ћуковић. Како је оцјенио, Челебићеве „Приче“ „јесу нестварне а наше, магичне а доживљене, насељене необичним житељима о чије ципеле се свакодневно спотичемо, а који причају неким непознатим језицима који тек требају бити измишљени или измаштани“. Тематски орјентисане на кризне ситуације људске судбине, оне прате кретање човјека по рубу.
-Привлачи га реалност као мрачна хумореска, стварност као парадоксална прерада приповједачке страсти и вјештине. У питању је класични „storyteller“, којем је јако стало да моћно и сугестивни исприча своју причу, садећи у читаоцу клице за њен даљи живот и развој. Ријеч је о „причачу“ како за себе воли рећи који све ставља у функцију причања о људској судбини и све подређује судбини причања, казао је Ћуковић.
Занимљиво је било казивање аутора започето реченицом „Ја волим да причам, ја сам причач, а причу доживљавам најљепше када се она говори“, казао је аутор Гојко Челебић, додајући да је техника кратке приче за њега и данас највећи изазов и искушење.
-Волим да откријем тајну, макар та прича била кратка, на двије странице или приповјетка на пет страница, или новела на седам или десет, мање је битно. Волим да откријем причу, волим да је технички савршена, волим да нема грешке та прича. Греота је ако у причи има техничких грешака. Греота је ако у реченици ставите једну једину ријеч која ту не одговара, јер свака реченица има скуп ријечи и свака ријеч треба да буде једина праван на том мјесту, истакао је Челебић.
O најважнијим биографским подацима Гојка Челебића причала је организаторка програма у Кући Ива Андрића Госпава Косовић, док је једну причу прочитао глумац Херцегновског позоришта Зоран Тројановић.
Челебић се остварио у скоро свим књижевним жанровима, од есеја, драме, приповјетке, до романа, дипломатске литературе и поезије. Добитник је Тринаестојулске награде и бивши је министар културе у Влади Црне Горе. Течно говори енглески, француски, чешки, италијански, руски и шпански језик. Аутор је више од 40 књига.