Теме шесте вечери међународног сајма књига „20. Трг од књиге“ биле су „Живот и дјело митрополита Амфилохија и 30 година Светигоре“ и промоција романа Николе Маловића „Галеб који се смеје“ на кинеском језику.
О животу блаженопочившег Амфилохија и јубилеју 30 година од оснивања издавачко-информативне куће Светигора говорили су епископ пакрачко-славонски г. Јован, протојереј-ставрофор Радомир Никчевића и књижевник Будимир Дубак. Иако претходно најављен, митрополит црногорско-приморски Јоаникије био је спријечен да присуствује.
Протојереј-ставрофор Никчевић подсјетио је на почетке рада на Светигорином часопису, који је почео да уређује 1992. године, а један од првих сарадника и уредника био је и епископ пакрачко-славонски Јован.
– Око часописа се формирала заједница, која је касније, благодарећи талентима и упорним, мукотрпним радом стварала часопис и остала издања тако да смо ове године прославили 30 година. Дошли смо приближно до 1000 разних издања и близу 10 милиона штампаних јединица – навео је он.
Никчевић је казао да се Светигора трудила да прати Амфилохијев рад, ширећи јеванђељску ријеч, као и све што је Амфилохије говорио.
Према ријечима епископа пакрачко-славонског Јована, Амфилохијев највећи бол биле су жртве Јасеновца. Он је подсјетио да су Амфилохије и владика Атанасије још 80-их година прошлог вијека водили студенте на локацију озлоглашеног логора.
– Сутра се почиње испуњавати та њихова велика жеља да добијемо мјесто које ће бити симбол страдања и небоземног завјета, који је зачет на Косову, а довршен и потврђен у Јасеновцу и на Козари. Козара ових дана пуни 80 година од свог Видовдана – казао је он.
Говорећи о животу Амфилохија, пјесник и писац Будимир Дубак казао је да је одласком блаженопочившег митрополита са овог свијета „завршена историја нововремене Црне Горе, коју је његова горостасна фигура доминантно обиљежила“.
– Током три деценије његовог богом надахнутног подвига разгорио је жар запретане вјере у народу и разбуктао бадњи огањ у срцима и храмовима, којима је поново засијала страдална Црна Гора, опустошена од скакаваца богоборне идеологије комунизма – поручио је Дубак.
У другом дијелу вечери херцегновски писац и књижар Никола Маловић представио је свој роман „Галеб који се смеје“ објављен на кинеском језику.
Како Маловић прича за РТХН, издање „Галеба“ на кинеском је својеврсни маркетиншки потез, јер је туриста са тог азијског тржишта све више.
Роман је, како истиче награђивани херцегновски писац, маестрално превела Весна Ристић, коју је ангажовао Београдски конгресни, сервисни центар
– Мислим да имамо по први пут роман неког домаћег аутора са медитеранском тематиком и бојама, ужанцама и описима, јер када цитате роман „Галеб који се смеје“ гледате најузбудљиви цртани филм за одрасле и мислим да ће то једном источњачком уму бити итетако занимљиво и разумљиво – казао је он.
Уз њега је на промоцији овог романа говорила и рецезент, Светлана Градинац.
Вечерас на програму Трга од књиге је промоција збирке поезије Матије Бећковића „Људмилине песме“ о којој ће говорити аутор. Почетак је заказан за 21 сат.