Trg od ćirilice: Veče posvećeno Svetom Nikodimu I, arhiepiskopu srpskom

U okviru programa trećeg dana 11. Trga od ćirilice, na Trgu Hercega Stjepana obilježen je značajan jubilej: 700 godina od prestavljenja Nikodima I, arhiepiskopa srpskog.

Predavanje na temu: „Sveti Nikodim I, arhiepiskop srpski – život i djelo”, održao je dr Radoje Femić iz Podgorice.

Dr Radoje Femić

Primijetivši da su životi naših arhijereja i inače bili usmjereni na više različitih ravni, dr Femić je istakao da je i Sv. Nikodim, u tom duhu, „u isti mah morao biti ne samo duhovnik, ne samo monah nego i upravnik i diplomata, i političar, i ratnik, odnosno sve ono, u simboličkoj ravni, što je bio Sveti Sava i što su bili njegovi naslednici.

– U ličnosti Sv. Nikodima i njegovom djelu ostvaruje se nekoliko značajnih kontinuiteta – kontinuitet predvodništva Srpske Crkve, kontinuitet stilističke i prevodilačke djelatnosti, kontinuitet diplomatske umješnosti i staranja o dobrobiti srpske države. Sve to svjedoči da je pozvanje Sv. Nikodima isto kao i njegovih prethodnika, a i prejemnika, od Sv. Save pa sve do našeg doba: da predstavljaju u svakom pogledu dragocjene orijentire, kazao je dr Femić.

Govoreći o značaju djela Svetog Nikodima, dr Femić je naglasio da on pripada krugu učenika arhiepiskopa Danila I, po duhu i po onome što je uradio za Srpsku Pravoslavnu Crkvu, i po ugledanju na Danila ka na duhovni uzor.

U književno-prevodilačkom djelu Sv. Nikodima ističe se prevod Tipika Sv. Save Osvećenog, i to ne bez razloga sačinjen u jednom trenutku u kome je opet valjalo potvrditi kontinuitet – 100 god se navršavalo tada od samostalnosti Srpske Crkve. Značaj tog prevoda ne leži samo u njegovom bogoslužbeno-praktičnom aspektu, već i u tome što je on primjer izuzetnog prevodilačkog i stilističkog dara koji je krasio Sv. Nikodima.

– Od Danila I, pa preko niza pregalaca, a među njima i jedne takve markantne, preduzimljive ličnosti, sa takvim darovima i blagoslovima, kakva je bila ličnost Sv. Nikodim, pa do ovog našeg vremena, mi svjedočimo da su djela sakralne književnosti veoma značajni čuvari onog životnog i obnavljajućeg žara koji Crkva baštini kroz svu istoriju – zaključio je dr Femić.

 

Vokalna solistkinja pevačke grupe „Prepodobna Kasija Konstantinopoljska“ Magdalina Jakšić iz Herceg Novog je izvela pesmu „Oda Hilandaru“ Etno-muzičkog sastava Fenečki biseri. Autor pesme je Ana Ivanović, aranžman Nikola Anastasijević.

Program je vodila Aleksandra Miljanić, a urednici večeri su protojerej–stavrofor Radomir Nikčević i Aleksandra Miljanić.

Povodom 100 godina od prestavljenja pjesnika Alekse Šantića, na 11. Trgu od ćirilice večeras, 18. avgusta, biće upriličeno veče pod nazivom „Aleksa Šantić – pjesan ljubavi i rodoljublja“

Veče će se održati u Kući nobelovca Iva Andrića u Herceg Novom, sa početkom u 21 čas.

O životu i djelu Alekse Šantića govoriće dr Nemanja Karović iz Beograda i prof. dr Duško Pevulja iz Banja Luke. Program uređuje i vodi Teodora Kovač.

Izvor: Srpska pravosklavna crkvena opština topaljsko-hercegnovska

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here